事業概要
申請書類や公的情報など、日本社会で生きていくうえで必要な文書を翻訳することで「ことば」の壁をなくすことを目指しています。
また、外国人スタッフを採用し、仕事づくりも支援しています。
実施内容
・ユニバーサル翻訳の設計・実施
英語の翻訳は、英語のネイティブ話者だけではなく英語を母語としない人にも多く読まれます。そのため、英語を母語としない人にとっても読みやすい、分かりやすい翻訳を「ユニバーサル翻訳」と名付け、1つの翻訳言語として依頼を受け、翻訳する仕組みを作りたいと考えています。
・webサイト等の多言語化
個人の外国人の方から、証明書等のご依頼が増えてきているため、昨年度から少しづつ多言語webサイトを整備してきました。今年度は翻訳の依頼から受け取りまで多言語でサポートできるような流れを作りたいと考えています。
実施体制:前田 久我口
財源:自主事業